In our last post, we mentioned that one of the services of World to the Wise is translation. What comes to mind first for most of us is perhaps business documents, user manuals or even books. We say yes to all of the above — but we also translate songs!
Who would possibly have any use for song translations, you ask? Here are some of our current clients’ reasons for seeking our services:
- a publisher of Christian worship songs wants to have their songs translated into Spanish so churches all over the Hispanic world can sing them in their own language. We also offer the same services in Portuguese, German, French, Dutch, and more!
- a band in the Los Angeles area needs one of their songs translated into Spanish so they can reach a broader audience
- a French-speaking artist from Quebec wants one of his songs translated into English so the American audience can discover it
- A record label gets requests to have their artists’ songs translated into multiple languages; we identify or create the best, most artistically crafted translations of their songs and they approve these as the ‘authorized’ translation to prevent confusion and help the writers receive the royalties they deserve!
I could go on…just send us an e-mail at admin@worldtothewise.net for more information.