<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>WORLD TO THE WISE &#187; Australia</title>
	<atom:link href="http://worldtothewise.net/category/australia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://worldtothewise.net</link>
	<description>Home of the Culturally Curious</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Aug 2010 16:43:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Under the Weather</title>
		<link>http://worldtothewise.net/2008/10/06/under-the-weather/</link>
		<comments>http://worldtothewise.net/2008/10/06/under-the-weather/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 20:04:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[cultural understanding]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[faux pas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://worldtothewise.net/http:/worldtothewise.net/culturaltours</guid>
		<description><![CDATA[Cultural Anecdotes, Part II lived for a number of years in Australia as a child. Even though my memories of that time are somewhat sketchy, I remember my parents recounting, through tears of laughter, the lessons they learned about the differences between Australian and American vocabulary. Some of these lessons they learned firsthand; others they [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family:trebuchet ms;">Cultural Anecdotes, Part I</span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;"></span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;">I lived for a number of years in Australia as a child. Even though my memories of that time are somewhat sketchy, I remember my parents recounting, through tears of laughter, the lessons they learned about the differences between Australian and American vocabulary. Some of these lessons they learned firsthand; others they learned through (or rather at the expense of) other visiting Americans.</span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;"></span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;">For example, one American couple had been in Perth just a few days. The wife had come down with a bug of some sort and had stayed at the hotel. When asked where his wife was, the gentlemen forlornly replied that she was under the weather, so had to stay behind. </span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;"></span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;">If you&#8217;re from a present or former British Commonwealth country, you already see the problem here. If you&#8217;re not, you&#8217;re probably not aware that in those countries, &#8220;under the weather&#8221; means very, very drunk.</span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;"></span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;">The American gentleman was a pastor.</span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;"></span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;">Stay tuned for more &#8212; and in the meantime, send me YOUR faux pas anecdotes!</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://worldtothewise.net/2008/10/06/under-the-weather/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
